Somewhere in the universe, there is a heartbroken man who just had this conversation…
Woman: I’m Leaving You!
Man: Who is he!
Any English speaker who read this knew in less than a second that the “he” is referring to a romantic rival of some sort. But how do we know this, despite the fact that it was never mentioned? It is our shared schematic knowledge of romantic relationships, that sometimes one partner decides to leave the relationship for another, which helps us to understand the “he” as some kind of romantic rival in this particular discourse. Our existing background knowledge of the world, which we also bring with us to understand discourse, is called schemata (plural form of schema).
I remember my first time at Shinjuku station. With zero experience and background knowledge of which exit to take, what colors indicated the train line, and what all the symbols on the signs meant, I was soon lost. I spent about an hour walking in circles before I was able to get to where I needed to go. Without the appropriate schemata, it was very hard to navigate the place. Students who are learning a new language are like those poor devils who arrive at Shinjuku station for the first time.
The same example can be applied to understanding language. We bring our schemata with us to the language to help us understand it. That means that we are the ones who give it meaning, heavily dependent on our schemata. What may mean something to me may mean something different to others. For instance, I may interpret the phrase “give me a hand” as a request for help. A robot however, may bring its own schema to that phrase and think that they are receiving a request to detach their arm. This is because it would be in accordance with the robot’s experiences and background knowledge of how the world works (i.e. its schemata). However, my own schemata help me to distinguish between the literal and inferred meaning, as I know that that humans cannot detach their arms like that.
The same applies for reading written text. Written text is simply a graphic representation of language; meaning is actually derived by the person reading it (Brown & Lee, 2015). For example, take the word “stress” in the phrase “stress affects performance.”
Without enough context, two people with different schemata for “stress” will derive different meanings for it. Because the narrative on stress for many years has been about its negative side effects, such as diminished performance and health consequences, many people believe stress is only harmful (Crum et al., 2013). Their schemata would influence the way they interpret the phrase “stress affects performance.” On the other hand, those who understand the helpful biological responses that occurs during stress, such as heightened and narrowed awareness, useful for achieving goals and getting one to take action, may view stress in a more positive light. They may bring to the text an awareness that the phrase “stress affects performance” can have either a positive or negative meaning.
The point here is that words in a written text are just words. They mean something a bit different for everyone, and this derived meaning is dictated by schemata. One reason this happens is because of how our brains work. As discussed by Kelly and Ryan in their article on predictive processing in our October, 2020 Think Tank, a lot of our perception is interpreted in a top-down fashion; the “templates” that are already in our heads are used to make sense of the world, and the same mechanism is used to help make sense of language.
Therefore, schemata are useful not just for understanding language, but also for making predictions and giving us expectations. In order to see how schemata and its predictive power works for language learning purposes, let’s look at another example, taken from the wonderful book 10 Essential Instructional Elements for Students with Reading Difficulties: A Brain-Friendly Approach by Johnson (2016):
Please fill in the blank….
“The monkey ate a b_____.”
Could you, the reader, predict the next word? Of course, you can; it is “banana.” The answer is obvious, but let us investigate what we already know, as the wise psychologist Harold Kelley once said: “The careful explication and systematization of what at first seems obvious eventually carries us into realms of discovery and insight” (1973, p. 108). Thanks to our schemata on monkeys, we can quickly predict what the answer is. This knowledge simply comes from experience, maybe from watching television or trips to the zoo. Now consider this: what if you grew up in a place where monkeys only eat berries? Or what if, in that place, monkeys eat berries 50% of the time and bananas 50% of the time. This would mean people from that society, with different schemata for monkeys, would answer the question differently. They may even doubt reality and shift their attention to understanding why the answer was bananas rather than berries in the first place. In the classroom, this division of attention would take away from task completion (e.g., a reading test, quizzes, etc…).
These are our students. They may come from a vastly different place or culture from ours and face similar issues when learning English. Just like the food a monkey eats may differ from culture to culture, our background knowledge and expectations of how text is organized and structured (i.e., discourse schemata) also differs among cultures. To demonstrate how they can differ, take a look at the structure and organization of the text on the right. Because I grew up in America, I first read these translated comics from left to right, as that is how the prototypical text is structured in the states. In fact, this particular type of text from Japan called Manga is read right to left, from top to bottom. Each box contains a narrative, and their differing sizes added to my confusion. I had the wrong discourse schemata.
To see another example of how our knowledge of texts helps us, take a look at the picture below and try to guess what it is.
If you thought it was a subject index, you are correct. Knowing where and how information is organized in written texts is essential, and this particular application of discourse schemata is especially important in academics because it allows us look up keywords in a timely manner. We apply discourse schemata to all written texts, including menus, newspapers, scientific articles, etc… For example, we do not have to read all of the information when looking at a menu since we are already familiar with its structure, nor do we read the whole newspaper to find the date. We have expectations and can predict right way where certain items are.
Many students come to the classroom with different expectations of how texts are organized, and information is structured. As teachers, we can help them by explaining the organizational structure of a text before starting a reading task (e.g., how Western academic writing is formatted and organized compared with other types of writing). The point is to give them the appropriate expectations because their current expectations may not match up to the content. Another way to provide expectations is through group discussions before activities. For one of my graduate courses, I had the privilege to be with a “super teacher.” He was the guy who “knew everything,” the guy that everyone liked. If somehow, he did not know the answer, he would humbly admit it and get back to us later. One of the things he would do was pose a question like “What makes a good teacher” and have us discuss it in groups before he started the lesson. Naturally, no one knew the answer to these types of questions but the ingenuity of it all was that it got us to actively think about the topic before he went ahead and presented the lesson. The discussions forced us to activate our schemata for answers to difficult questions and to engage with the learning process. As many scholars have discussed across multiple domains, making associations between previous knowledge (i.e., your schemata) and new information is one of the most effective methods of learning.
The beauty of how we use schemata is that it is so natural to us we do it without even realizing it. Thanks to our schemata, we can accomplish seemingly simple yet amazing tasks. We are able to predict the next word in the sentence “the monkey ate a _____” and understand facts that were never mentioned, like who the “he” was when the man said to the woman “who is he!” On our quests to help students gain more linguistic competence, it is important to realize that students may come to the classroom with different schemata from ours. Nevertheless, it is interesting to know that the perception of reality differs from person to person. We do not see with our eyes; we see with our brains.
References
Brown, H. D., & Lee, H. (2015). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. Pearson.
Crum, A. J., Salovey, P., & Achor, S. (2013). Rethinking stress: The role of mindsets in determining the stress response. Journal of Personality and Social Psychology, 104(4), 716–733. https://doi.org/10.1037/a0031201
Johnson, A. (2016). 10 essential instructional elements for students with reading difficulties. Corwin
Kahneman, D. (2011). Thinking, fast and slow. Farrar, Straus, and Giroux.
Kelley, H. H. (1973). The processes of causal attribution. American Psychologist, 28(2), 107–128. https://doi.org/10.1037/h0034225
Anthony Elias is currently a graduate student at Temple University’s M.S.Ed Tesol program and works as an ALT. In his free time, he likes exercising, reading books, and hanging out with friends.